Vertalen
Het allerleukste aan lezen is dat we ons in gedachten kunnen inleven in een andere wereld. Schrijvers nemen ons met hun boeken mee terug in de tijd, ze laten ons fantasiewerelden zien of ze laten ons naar andere landen reizen. En soms gebeurt dit heel letterlijk, want veel van de boeken die wij in Nederland lezen zijn eerst geschreven in een andere taal en daarna naar het Nederlands vertaald.
De kunst van het vertalen
Dat wij boeken van over de hele wereld kunnen begrijpen hebben we te danken aan vertalers. Zij zorgen ervoor dat de mooiste verhalen uit andere landen in onze eigen taal te lezen zijn. En dat is helemaal niet zo makkelijk als het misschien lijkt! Als je een boek vertaalt, vertaal je niet alleen de woorden, maar moet je er ook voor zorgen dat de toon en de sfeer goed worden overgebracht. Het is daarom belangrijk dat een vertaler de vreemde taal heel erg goed begrijpt en dat hij of zij in de nieuwe taal mooi kan schrijven. Het beste compliment dat een vertaler kan krijgen is dat het boek helemaal niet op een vertaling lijkt. Als een lezer weg kan dromen zonder eraan herinnerd te worden dat het boek eigenlijk in een andere taal geschreven is, is de vertaling geslaagd!
Soms krijgen vertalers bij een boek te maken met echte hersenkrakers. Denk bijvoorbeeld aan grapjes, als je die letterlijk overneemt in de nieuwe taal zijn ze vaak helemaal niet grappig meer! Een vertaler moet dan op zoek naar een grapje in de eigen taal dat precies in het verhaal past. En voordat ze de juiste tekst te binnenschiet, zijn ze soms dagen verder.
Ook beschrijvingen van plaatsen of processen kunnen moeilijk te vertalen zijn. Stel je voor dat een schrijver heel uitgebreid vertelt hoe een stad eruitziet of hoe een bepaalde machine werkt. Als je dit nooit met je eigen ogen hebt gezien kan het lastig zijn om precies de juiste woorden te vinden. Gelukkig zijn er veel hulpmiddelen. Op internet is na even zoeken vaak een foto of een filmpje te vinden met een antwoord op alle vragen. En komt een vertaler er echt niet uit? Dan kan hij of zij in het uiterste geval misschien de schrijver even opbellen!
Weet jij zo of je al boeken hebt gelezen die eigenlijk in een andere taal zijn geschreven? Je kent er vast meer dan je denkt! Een goed voorbeeld zijn de verhalen van Pippi Langkous, die vertaald zijn uit het Zweeds, of [..hier ruimte voor boeken die jullie graag willen pushen..]. Maar ook Nederlandse boeken worden over de hele wereld gelezen. Denk bijvoorbeeld aan De brief voor de koning van Tonke Dragt. Dit boek is in meer dan 30 talen uitgegeven! Van Portugal tot Griekenland en zelfs in Japan en China kunnen kinderen genieten van de avonturen van de dappere schildknaap Tiuri.
Dankzij vertalers kunnen wij meegevoerd worden in de hersenspinsels van schrijvers van over de hele wereld. En daar zijn we ze ontzettend dankbaar voor!
Interview met Tjibbe Veldkamp
Naast schrijver van vele kinderboeken kennen we jou ook als vertaler van o.a. de populaire serie Dog Man.
De mensen foppen! Wanneer iemand de vertaling leest moet hij totaal niet doorhebben dát hij een vertaling leest. En tegelijk moet er natuurlijk wel precies staan wat de schrijver heeft bedoeld.
Hoe ik dat aanpak, grappen vertalen…? Eh… lol maken helpt. En veel gekke dingen roepen en daarna pas kijken of het ook ergens op slaat. En pas ophouden als ik er zelf om kan lachen. De beste vondst komt van Anouk, mijn redacteur bij Condor. Ik had ‘Cat Jail’ in Dog Man vertaald als ‘kattengevangenis’. Dat is op zich goed. Maar Anouk maakte er ‘kattenbak’ van. En dat is natuurlijk veel leuker!
Ja, dat verschilt zeker. Bij het vertalen van lopende tekst is het ritme van de achtereenvolgende zinnen belangrijker. Ze moeten samen lekker klinken. Bij een strip draait het toch meer om losse zinnen.
Lastige vraag, maar als ik één boek moet noemen is het ‘Kleine Karels tekenclub’, ook van Dav Pilkey. In dit boek leren kleine kikkertjes verhalen verzinnen. En de verhalen waar ze mee komen zijn superidioot en hilarisch. Neem bijvoorbeeld het verhaal: ‘Dennis de tandenborstel die een advocaat wilde zijn voor dinosaurussen’. Briljante titel!
Julius Muis
Julius Muis leeft alleen in zijn holletje onder de boom, zo lang als hij zich kan herinneren. En dat vindt hij fijn. Maar dan komt er onverwacht bezoek. Een vriend of...? Julius besluit zijn eten te delen. Dat loopt maar net goed af! Het leven zit vol verrassingen!
Een moderne fabel van nieuw prentenboekentalent Joe Todd-Stanton, die kinderen laat fantaseren over een wereld waarin ze zouden willen wonen. Met humor en iets om over na te denken.
Julius Muis leeft alleen in zijn holletje onder de boom, zo lang als hij zich kan herinneren. En dat vindt hij fijn. Maar dan komt er onverwacht bezoek. Een vriend of...? Julius besluit zijn eten te delen. Dat loopt maar net goed af! Het leven zit vol verrassingen!
Een moderne fabel van nieuw prentenboekentalent Joe Todd-Stanton, die kinderen laat fantaseren over een wereld waarin ze zouden willen wonen. Met humor en iets om over na te denken.
Dog Man 6 - Dog Man: De woef van de wildernis
Als de bank in de stad beroofd wordt, lijkt er maar één dader te zijn: Dog Man! Baas, Pien Petjeaf en Kleine Karel zetten alles op alles om zijn onschuld te bewijzen. Zou het boeventeam van Biggie er iets mee te maken hebben?
Ondertussen probeert Dog Man zijn draai te vinden in de hondenbak. Maar de andere honden zijn heel onaardig tegen hem. En van die gemene bewaker hoeft hij ook geen hulp te verwachten… Komt Dog Man ooit nog op vrije voeten? En kan Karel, de gemeenste kat van de wereld, misschien een handje helpen?
Een heerlijk Dog Man-verhaal vol humor, avontuur en tekentips, geschreven door Dav Pilkey en vertaald door Tjibbe Veldkamp.
Als de bank in de stad beroofd wordt, lijkt er maar één dader te zijn: Dog Man! Baas, Pien Petjeaf en Kleine Karel zetten alles op alles om zijn onschuld te bewijzen. Zou het boeventeam van Biggie er iets mee te maken hebben?
Ondertussen probeert Dog Man zijn draai te vinden in de hondenbak. Maar de andere honden zijn heel onaardig tegen hem. En van die gemene bewaker hoeft hij ook geen hulp te verwachten… Komt Dog Man ooit nog op vrije voeten? En kan Karel, de gemeenste kat van de wereld, misschien een handje helpen?
Een heerlijk Dog Man-verhaal vol humor, avontuur en tekentips, geschreven door Dav Pilkey en vertaald door Tjibbe Veldkamp.
Smile
Na een lelijke val heeft Raina haar voortanden ernstig beschadigd. Wat volgt is een lang en frustrerend proces vol tandartsbezoeken, operaties en gênante beugels – soms zelfs met neptanden… Wat zouden Raina’s vriendinnen wel niet denken? En zien leuke jongens haar ooit nog staan?
De autobiografische graphic novels van Raina Telgemeier zijn megabestsellers in de VS. Dat is niet voor niks: haar werk is herkenbaar, komisch en sprankelend getekend. Vertaald door Marjon Hoffman, bekend van De regels van Floor. Bij Condor verscheen eerder ook Telgemeiers boek Spoken.
Na een lelijke val heeft Raina haar voortanden ernstig beschadigd. Wat volgt is een lang en frustrerend proces vol tandartsbezoeken, operaties en gênante beugels – soms zelfs met neptanden… Wat zouden Raina’s vriendinnen wel niet denken? En zien leuke jongens haar ooit nog staan?
De autobiografische graphic novels van Raina Telgemeier zijn megabestsellers in de VS. Dat is niet voor niks: haar werk is herkenbaar, komisch en sprankelend getekend. Vertaald door Marjon Hoffman, bekend van De regels van Floor. Bij Condor verscheen eerder ook Telgemeiers boek Spoken.
De olifantendief
Schotland, 1872. Een jonge zakkenroller raakt per ongeluk betrokken bij een veiling van wilde dieren, en voor hij het weet wat hem overkomt, moet hij mee met de koper van de indrukwekkende olifant Maharadja. Zijn opdracht: als 'Indiase prins' op de olifant naar de dierentuin van Manchester rijden. Binnen zeven dagen! Overal lopen mensen uit om dit spektakel te zien, maar niet iedereen heeft goede bedoelingen. Als er steeds vaker dingen misgaan, begint Danny zich af te vragen of hij zijn reisgenoten wel allemaal kan vertrouwen... Maar één ding weet hij zeker: voor Maharadja zou hij door het vuur gaan - en Maharadja voor hem!
Een razend spannend avontuur en een prachtig verhaal over de bijzondere vriendschap tussen een jongen en een olifant.
Schotland, 1872. Een jonge zakkenroller raakt per ongeluk betrokken bij een veiling van wilde dieren, en voor hij het weet wat hem overkomt, moet hij mee met de koper van de indrukwekkende olifant Maharadja. Zijn opdracht: als 'Indiase prins' op de olifant naar de dierentuin van Manchester rijden. Binnen zeven dagen! Overal lopen mensen uit om dit spektakel te zien, maar niet iedereen heeft goede bedoelingen. Als er steeds vaker dingen misgaan, begint Danny zich af te vragen of hij zijn reisgenoten wel allemaal kan vertrouwen... Maar één ding weet hij zeker: voor Maharadja zou hij door het vuur gaan - en Maharadja voor hem!
Een razend spannend avontuur en een prachtig verhaal over de bijzondere vriendschap tussen een jongen en een olifant.
De laatste helden op aarde
Tweeënveertig dagen geleden was Jack Sullivan een gewone jongen met een gewoon leven. Maar nu is zijn wereld een TOTALE MONSTER-ZOMBIE-CHAOS. Vanuit zijn coole boomhut beleeft Jack iedere dag als een soort videogame. Maar in zijn eentje kan hij niet op tegen alle angstaanjagende wezens in de stad. En daarbij is het veel leuker om samen met je vrienden tegen monsters te strijden...
‘Gruwelijk leuk! Bloedstollend en gigantisch grappig.’ – Jeff Kinney, Het leven van een loser
Tweeënveertig dagen geleden was Jack Sullivan een gewone jongen met een gewoon leven. Maar nu is zijn wereld een TOTALE MONSTER-ZOMBIE-CHAOS. Vanuit zijn coole boomhut beleeft Jack iedere dag als een soort videogame. Maar in zijn eentje kan hij niet op tegen alle angstaanjagende wezens in de stad. En daarbij is het veel leuker om samen met je vrienden tegen monsters te strijden...
‘Gruwelijk leuk! Bloedstollend en gigantisch grappig.’ – Jeff Kinney, Het leven van een loser
Woeker
Het begint met regen.
En dan, uit het niets, komen er overal planten op. Hun gitzwarte en onverwoestbare stengels groeien ontzettend snel. Akkers, huizen en straten raken overwoekerd, overal op aarde. Giftige pollen worden door de lucht verspreid. Gigantische bloemen slokken mensen en dieren op.
Drie tieners blijken immuun te zijn voor deze angstaanjagende planten. Anaya, Petra en Seth. Wat hebben zij met elkaar te maken? Wat is hun geheim? Ze moeten gauw op zoek naar antwoorden op deze vragen... want de invasie is begonnen.
'Razend spannend. Oppel haalt zijn voet geen moment van het gaspedaal.' - The New York Times
Het begint met regen.
En dan, uit het niets, komen er overal planten op. Hun gitzwarte en onverwoestbare stengels groeien ontzettend snel. Akkers, huizen en straten raken overwoekerd, overal op aarde. Giftige pollen worden door de lucht verspreid. Gigantische bloemen slokken mensen en dieren op.
Drie tieners blijken immuun te zijn voor deze angstaanjagende planten. Anaya, Petra en Seth. Wat hebben zij met elkaar te maken? Wat is hun geheim? Ze moeten gauw op zoek naar antwoorden op deze vragen... want de invasie is begonnen.
'Razend spannend. Oppel haalt zijn voet geen moment van het gaspedaal.' - The New York Times
De groeipijnen van Adrian Mole
Adrian Mole vindt zijn puberleven maar lastig. Zeer ingewikkeld. Zijn leven is een aaneenschakeling van bizarre situaties. Wat wil je dan ook als je worstelt met puisten en natte dromen? Adrian neemt zichzelf zeer serieus (of juist niet?). Die gortdroge humor maakt dit verhaal bijna veertig jaar nadat het werd geschreven nog steeds zo leuk en innemend. Sylvia Witteman verzorgde een nieuwe vertaling van Adrians dagboek, zodat ook de tieners van nu kunnen genieten van Adrians gestoorde levensperikelen.
Adrian Mole vindt zijn puberleven maar lastig. Zeer ingewikkeld. Zijn leven is een aaneenschakeling van bizarre situaties. Wat wil je dan ook als je worstelt met puisten en natte dromen? Adrian neemt zichzelf zeer serieus (of juist niet?). Die gortdroge humor maakt dit verhaal bijna veertig jaar nadat het werd geschreven nog steeds zo leuk en innemend. Sylvia Witteman verzorgde een nieuwe vertaling van Adrians dagboek, zodat ook de tieners van nu kunnen genieten van Adrians gestoorde levensperikelen.
Gerelateerde artikelen
Leestips voor de Kinderboekenweek 2023
Ontdek onze boekentips per groep rondom het thema van de Kinderboekenweek 2023 'Bij mij thuis'
Kinderboekenweek
Lees alles over de Kinderboekenweek 2023 en algemene informatie over de Kinderboekenweek. Ook tippen we boeken bij het thema van dit jaar.
Kinderjury 2023
Lees mee voor de Kinderjury 2023 en stem op het favoriete boek van 2022 tijdens de Stemweek. Op 24 mei worden de winnaars bekend gemaakt!
Tips van Team Kinderboeken.nl – Januari 2023
Deze maand tippen we vijf prentenboeken, speciaal voor de Nationale Voorleesdagen!
Mis geen enkel kinderboek of nieuwtje meer en schrijf je in voor onze nieuwsbrief
Ontvang elke twee weken nieuws, kinderboekentips en inspiratie!
Bedankt voor je inschrijving of aangepaste voorkeuren!
Je ontvangt binnen enkele minuten een e-mail waarin we je vragen je eventuele nieuwe aanmeldingen te bevestigen.
Het is mogelijk dat deze e-mail in je map ongewenste e-mail terecht komt.